By Goethe.
My peace has left me,
My heart is heavy,
I will find it never
and never more.
Where I do not have him,
That is the grave,
The whole world
Is bitter to me.
My poor head
Is crazy to me,
My poor mind
Is torn apart.
My peace has left me,
My heart is heavy,
I will find it never
and never more.
For him only, I look
Out the window
Only for him do I go
Out of the house.
His tall walk,
His noble figure,
His mouth's smile,
His eyes' power,
And his mouth's
Magic flow,
His handclasp,
and ah! his kiss!
My peace has left me,
My heart is heavy,
I will find it never
and never more.
My bosom urges itself
toward him.
Ah, might I grasp
And hold him!
And kiss him,
As I would wish,
At his kisses
I should die!
Ameling 如是唱著Gretchen的"My peace has left me".
我的目光追隨著她的背影望向窗外
我的腳步跟隨著她的身影走向屋外
沉重的腳步在歌聲前行.
你問我
我像是在向我的情人表白嗎?
啊! 是的
因為在我悸動的心裡藏著愛情
但是, 我
終究知道, 是
愛情讓我們在今生
注定要
分開, 是
愛情讓我們在今生
注定要
帶著思念
走向黃泉
然後Ameling繼續唱著:
There was a king in Thule
faithful even to the grave
to whom his dying sweetheart
gave a golden cup
It was precious to him above all else,
he emptied it at every feast
his eyes would fill with tears
whenever he drank from it
And when he came close to death
he counted the towns in his kingdom
gladly handed it all to his heir
but kept the cup
He sat at his royal banquet
with his knights around him
in the high ancestral hall
there in the castle by the sea
There stood the old tippler
drank up the last vital warmth
and threw the sacred cup
down into the tide
He saw it plunged in, drank up the water
and sink deep into the sea
His eyes sank
he never drank another drop.
我不知道為什麼, 這張圖這麼常被用在Schubert的音樂的唱片的封面, 這是Casper的畫作, Studio with woman. 我有四張唱片, 分別是trio, quintet, piano sonata與這張歌曲集, 都用它做封面. 在歌曲集, 我想是因為這張唱片裡的這首歌裡的那句話:
I look only for him out of the window
這個下午, 我帶著病與背痛, 看著考生的資料, 打著下學期的投影片, 我的心也隨著King of Thule沉到海底. 所幸, 最後一首 Ave Maria救了我.
於是, 停下手上的事情, 用20分鐘記錄一下這一刻.