2009年8月14日 星期五

Eccentric的演譯

我想許多人都會同意Richter的演繹可以用Eccentric來形容, 用Eccentric而不用中文的"不平凡","怪異"或"反常"等等的原因是這個字是褒是貶有時真的是因人而定, 在此, 這人包含Richter與聽者.

早期的Beethoven的Piano Sonata其實沒有很Eccentric, 多半還是很遵循傳統的, 至少我覺得沒偏離Haydn的太多, 唱片裡的曲子約莫跟貝多芬早期的弦樂四重奏的時間差不多, 所以古典式樣很濃厚.

BeethovenPSOP14Richter



不過, 曲子到了Richter手上總是要Eccentric一樣, 說穿了就是作怪, 因為老先生跟Liszt一樣, 拇指與食指就可以跨超過八度了, 不做怪一下有點可惜. Richter老先生並不是在古典式樣裡暗藏做怪, 而是在你不注意時古典風與現代風瞬間切換, 就像程式執行到一半, 突然因為演奏者突發奇想就來個Context Switch. 這跟Gilels那種從頭到尾兵兵乓乓, 推土機推到底不同.

這張美版Mercury幫忙壓片的飛利浦沒有荷蘭飛利浦的溫潤通透, 有的是幫Richter推波助瀾的效果. 套一句評論員愛用的形容詞:

He is really the only one of his kind.

這不就是Eccentric文雅一點的說法嗎?

沒有留言: